Michela Romano Il 27 aprile 2024 Feministskoe Antivoennoe Soprotivlenie (FAS), il Movimento di resistenza femminista contro la guerra viene dichiarato organizzazione “non gradita” in…
View More “La mia vagina”: Stella polare nella mappa del femminismoTag: Poesia russa
Su traduzione e Russia contemporanea con Sampizdat: fare editoria indipendente in Francia
A cura di Martina Mecco e Francesca Stefanelli Sampizdat è una casa editrice francese indipendente fondata nel 2022 da Sylvia Chassaing e Antoine Nicolle,…
View More Su traduzione e Russia contemporanea con Sampizdat: fare editoria indipendente in FranciaIl poeta che preferiva l’ultima fila tra artisti e banditi. “…e così via…” di Boris Ryžij
Sara Deon “Manca tenerezza alla mia poesia ma voglio che ci sia tenerezza.” (p. 79) Lo scorso dicembre, grazie al lavoro dell’editore Il…
View More Il poeta che preferiva l’ultima fila tra artisti e banditi. “…e così via…” di Boris Ryžij“Trasgredisco, quindi esisto”. Slava Mogutin e l’erotizzazione dell’immaginario omosessuale russo
Sara Deon “nei miei testi come in quelli di mapplethorpe ci sono sempre più genitali che visi” (Slava Mogutin) Nel 2019 in Russia si…
View More “Trasgredisco, quindi esisto”. Slava Mogutin e l’erotizzazione dell’immaginario omosessuale russoSofija Parnok e la centralità dell’immagine femminile, tra costruzione e decostruzione poetica
Eleonora Smania Durante il periodo di fioritura culturale e artistica rappresentata dal Secolo d’Argento, autrici come Anna Achmatova, Elena Guro, Marina Cvetaeva e Zinaida…
View More Sofija Parnok e la centralità dell’immagine femminile, tra costruzione e decostruzione poeticaIl lento ammutolire di Marina Cvetaeva: “Ultimi versi 1938 – 1941”
Martina Cimino Splendenti così chiare fin sul far del giorno – chi accompagnate, mie lanterne? Chi proteggete, incoraggiate, illuminate, mie lanterne? *** […] I peschi…
View More Il lento ammutolire di Marina Cvetaeva: “Ultimi versi 1938 – 1941”Annientarsi nell’altro per compiersi. Marina Cvetaeva scompone e ricostruisce la ‘sua’ “Sonečka”
Cristiano Schirano “Sapete perché esistono i poeti? Perché non ci si vergogni a dire le cose più grandi.” (Marina Cvetaeva, Sonečka) Il teatro è il…
View More Annientarsi nell’altro per compiersi. Marina Cvetaeva scompone e ricostruisce la ‘sua’ “Sonečka”Una catabasi nell’impossibile: la “Principessa guerriera” di Marina Cvetaeva
Martina Cimino Link al libro: https://www.sandrotetieditore.it/project/marina-cvetaevala-principessa-guerrierain-preparazione/ L’editoria italiana ha da sempre mostrato un discreto interesse verso l’opera di Marina Cvetaeva, pubblicando oltre le poesie…
View More Una catabasi nell’impossibile: la “Principessa guerriera” di Marina Cvetaeva