Marianna Kovacs L’ultimo romanzo di Edith Bruck (Tiszakarád, 3 maggio 1931–), Il pane perduto, è stato pubblicato nel gennaio di quest’anno dalla casa editrice…
View More Edith Bruck e il rifiuto dell’oblio. “Il pane perduto”Tag: Olocausto
Pilinszky János. L’uomo sospeso nell’assenza di Dio
Traduzione di Richárd Janczer Pilinszky János (1921-1981) è stato forse il più importante poeta del secondo Novecento ungherese. Nato e morto a Budapest, frequenta la…
View More Pilinszky János. L’uomo sospeso nell’assenza di Dio“1945 e altre storie” di Gábor T. Szántó: il passato che non è ancora passato
Sara Deon “Questo è un paese senza conseguenze. E sprofonda verso il basso. […] Non mi meraviglio che tutto questo paese sia così. Cerca sempre…
View More “1945 e altre storie” di Gábor T. Szántó: il passato che non è ancora passatoIl metodo Fuks ne Il signor Theodor Mundstock
Michele Maltauro Nell’anno in cui viene pubblicato il primo romanzo di Ladislav Fuks, Pan Theodor Mundstock (“Il signor Theodor Mundstock”, tradotto da Francesco Brignole, Torino,…
View More Il metodo Fuks ne Il signor Theodor MundstockImre Kertész e il destino negato
Marianna Kovács In Diario completo 1943-1944 (2006) lo scrittore Sándor Márai parla di alcuni ragazzini che passano davanti alla sua finestra e che procedono verso…
View More Imre Kertész e il destino negatoBosco misto: le ombre dell’albero
Bianca Dal Bo “Mi sembra già di sentirli, tutti, ma cos’è mai, un tronco, foglie, radici, nella corteccia minuscoli coleotteri e una chioma decorosamente cresciuta,…
View More Bosco misto: le ombre dell’alberoIl verso dopo Auschwitz, Paul Celan o la poesia come grido dal silenzio
Martina Mecco “Intrecciamo una corona qualcuno ha viole di tuono io un filo d’erba soltanto colmo del linguaggio silenzioso che qui fa vibrare l’aria.” Lettera…
View More Il verso dopo Auschwitz, Paul Celan o la poesia come grido dal silenzio