Edith Bruck e il rifiuto dell’oblio. “Il pane perduto”
Marianna Kovacs L’ultimo romanzo di Edith Bruck (Tiszakarád, 3 maggio 1931–), Il pane perduto, è stato pubblicato nel gennaio di quest’anno dalla casa editrice…
View More Edith Bruck e il rifiuto dell’oblio. “Il pane perduto”“senza guida guardo le stelle”. Sei poesie di Stefan George
Traduzione di Piergiuseppe Calcagni Martina Mecco Simone Scarlata Stefan George nasce nel 1868 nell’allora Büdesheim, paesino della Germania occidentale, da famiglia borghese e relativamente prospera.…
View More “senza guida guardo le stelle”. Sei poesie di Stefan GeorgeCreature doppie all’ombra di Kiev. “Istemi” di Aleksej Nikitin
Eleonora Smania Istemi (Истеми, 2011) è uno tra i primi romanzi pubblicati da Aleksej Nikitin, tradotto in italiano da Laura Pagliara ed edito da Edizioni…
View More Creature doppie all’ombra di Kiev. “Istemi” di Aleksej NikitinDora Maar e il suo cannibale. “Dora e il Minotauro” di Slavenka Drakulić
Sara Deon Lo scorso gennaio, la casa editrice Bottega Errante presentava per la prima volta in Italia il romanzo Dora e il Minotauro di Slavenka…
View More Dora Maar e il suo cannibale. “Dora e il Minotauro” di Slavenka DrakulićCall for papers, IV Numero
CALL FOR PAPERS IV NUMERO, ANDERGRAUND RIVISTA PDF_Call for papers: CALL FOR PAPERS PDF_Temi già selezionati dalla redazione: Temi_Redazione VADEMECUM: https://www.andergraundrivista.com/vademecum/ Informazioni su Andergraund…
View More Call for papers, IV NumeroLa scrittura come ricerca della verità. “I tedeschi” di Jakuba Katalpa
Martina Mecco I tedeschi. Una geografia della perdita (Němci, 2012) è il primo romanzo della scrittrice ceca Jakuba Katalpa ad essere pubblicato in Italia. L’opera…
View More La scrittura come ricerca della verità. “I tedeschi” di Jakuba KatalpaUna studentessa a Mosca nel 1979. Intervista a Donatella Possamai
Intervista a cura di Martina Mecco Nell’introduzione a I ragazzi di Leningrado (recensione qui) di Carlo Fredduzzi, pubblicato da Sandro Teti, l’editore parla dell’importanza…
View More Una studentessa a Mosca nel 1979. Intervista a Donatella Possamai“Sabo si è fermato” di Oto Horvat: la scrittura come terapia contro il dolore dell’anima
Federica Florio Edito da Stilo Editrice nel 2020 grazie alla traduzione di Ljiljana Banjanin, Sabo si è fermato è il primo romanzo di Oto Horvat.…
View More “Sabo si è fermato” di Oto Horvat: la scrittura come terapia contro il dolore dell’anima“Una conversazione notturna”. Il testamento (lecitamente) tradito di Thomas Bernhard
Richárd Janczer Nell’ottobre 2020, la casa editrice Portatori d’acqua ha consegnato al lettore italiano Una conversazione notturna di Thomas Bernhard e Peter Hamm, nella traduzione…
View More “Una conversazione notturna”. Il testamento (lecitamente) tradito di Thomas BernhardEssere studente oltre la cortina di ferro. “I ragazzi di Leningrado” di Carlo Fredduzzi
Martina Mecco Il libro di Carlo Fredduzzi I ragazzi di Leningrado. Memorie di uno studente italiano in URSS è stato di recente pubblicato dalla casa…
View More Essere studente oltre la cortina di ferro. “I ragazzi di Leningrado” di Carlo Fredduzzi