La simbiosi aggrovigliata tra letteratura e realtà aumentata. “L’omino rosso” di Doina Ruști
Paolo Ciocci Lo scorso aprile è stato ripubblicato da Sandro Teti editore L’omino rosso (“Omulețul roșu”) di Doina Ruști, tradotto originariamente per Nikita Editore da…
View More La simbiosi aggrovigliata tra letteratura e realtà aumentata. “L’omino rosso” di Doina Ruști“Racconti sentimentali e satirici”, la prosa ironica di Michail Zoščenko
Stefania Feletto All’interno della collana Compagnia Extra di Quodlibet è stato pubblicato, nel dicembre 2020, Racconti sentimentali e satirici, una raccolta di racconti comico-umoristici, scritti da…
View More “Racconti sentimentali e satirici”, la prosa ironica di Michail ZoščenkoIntervista con Bruno Osimo, come da manuale del traduttore – 1 parte
Intervista a cura di Marianna Kovacs Bruno Osimo è semiotico, da settembre 2020 è consulente scientifico della Scuola Superiore per mediatori linguistici di Padova. È…
View More Intervista con Bruno Osimo, come da manuale del traduttore – 1 parteLa pripovetka come impulso vitale. “Litigando con il mondo” di Ivo Andrić
Martina Mecco “Sì, tutti loro vivono della propria visione sbagliata del mondo, più che della vita stessa.” Ivo Andrić, Na obali Questo anno è uscita…
View More La pripovetka come impulso vitale. “Litigando con il mondo” di Ivo Andrić“Autoritratto con pianoforte russo”: la ricerca della perfezione nel caos
Silvia Girotto Il 18 marzo 2021 la casa editrice Voland ha pubblicato nella sua collana “Intrecci” Autoritratto con pianoforte russo, tradotto da Cristina Vezzaro. Questo…
View More “Autoritratto con pianoforte russo”: la ricerca della perfezione nel caosNumero III, L’altra metà. Voci e figure femminili
PDF Scaricabile: III Numero_L’altra metà_Voci e figure femminili Copertina di Martina Santurri
View More Numero III, L’altra metà. Voci e figure femminiliSenza una stanza tutta per sé: donne e letteratura tra Europa Centrale e Orientale
Sara Deon e Martina Mecco “Solo le donne e i libri sono stati bruciati sul fuoco dell’Inquisizione.” (Dubravka Ugrešić) Il titolo del terzo numero…
View More Senza una stanza tutta per sé: donne e letteratura tra Europa Centrale e OrientaleMatrie sommerse, patrie scomparse: (auto)narrazione femminile in “Mamac” di David Albahari
Marco Biasio Quando David Albahari dà alle stampe Mamac (“L’esca”, 2008), romanzo premiato con il prestigioso premio letterario NIN, corre il 1996, un anno chiave…
View More Matrie sommerse, patrie scomparse: (auto)narrazione femminile in “Mamac” di David AlbahariSlavenka Drakulić: come le donne alzarono il sipario sul retroscena silenzioso della pulizia etnica nelle guerre jugoslave
Claudia Deretti Ancor prima che scrittrice, Slavenka Drakulić è una giornalista di origini croate. Costretta all’inizio degli anni Novanta ad abbandonare la terra natìa per…
View More Slavenka Drakulić: come le donne alzarono il sipario sul retroscena silenzioso della pulizia etnica nelle guerre jugoslaveDonne e streghe nell’opera di Dubravka Ugrešić
Martina Greco Dubravka Ugrešić è una scrittrice croata naturalizzata olandese. Nasce nel 1949 a Kutina e cresce mescolando ai miti greci e ai racconti sui…
View More Donne e streghe nell’opera di Dubravka Ugrešić